接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”从预告片来看,朱一龙和文咏珊都不乏戏剧张力的镜头展现,角色身上的“疯批”劲儿更让故事充满了迷惑。但这些片段如同儿时万花筒里缤纷多彩的画面,不同角度永远有不一样的体验,当这些内容结合到正片故事中,又将呈现出完全不同的观感。